We are dedicated to providing the best service we can and are proud of our work. Our customers have been kind enough to provide testimonials for us to share on our website.

Annie Wylie
Communications Officer
My Choice Matters

"The Deaf Society have completed a number of translations for My Choice Matters across our websites and resources. They have provided invaluable advice and prompt turnaround on projects and always offer a high level of flexibility when things change. We look forward to working with them in the future."

Claire Daniels
Campaign Manager

Transport for NSW
"It has been a pleasure working with the Deaf Society. They have always been extremely prompt and reliable and the quality of the work has been superb. I wouldn’t hesitate to recommend their services."













Jacqueline Barnes
Senior Communications Officer
NSW Department of Family and Community Services

“It has been a pleasure working with The Deaf Society of NSW while translating five fact sheets on the Disability Inclusion Act 2014. 
We appreciate the team’s expertise, hard work and helpful advice. Their work was always professional, even when faced with very short timeframes and a complex subject matter.
We look forward to working with The Deaf Society of NSW again in the future.”

Steve Williamson
Chief Executive
Deafness Forum of Australia

"Deafness Forum of Australia appreciated the short turnaround time of the Deaf Society of NSW Translation Service, which ensured that people could access our information in Auslan (Australian Sign Language).  Their team was most efficient and experienced. They assisted us with advice, found us an excellent presenter, and provided a great quality translation of our annual survey.

I would not hesitate to recommend the Deaf Society's Translation Service team for any Auslan translation project."

Wendy Bean on behalf of Australian Literacy Educators’ Association
Australian Association for the Teaching of English

"As part of National Literacy and Numeracy Week 2012, we were able to offer an Auslan translation of the book selected for Australia Reads.

For this mass read event schools and communities all over Australia were invited to read the selected book at 2.00 pm on 29 August. Adding Auslan to the video enhanced accessibility and enjoyment for all students. This year the delightful Pearl Barley and Charlie Parsley by Aaron Blabey was selected.

The Deaf Society staff were wonderful to work with in developing this resource for Australian Schools. The editing was efficient and well done and Alex, our translator, was extremely popular with the students.

Right from the first phonecall, it was a pleasure to work with all the staff involved at the Deaf Society. The service was excellent and good value.”

Ben Macklin
Project Manager, Stay Smart Online Website
Cyber Security and APEC Branch
Department of Broadband, Communications and the Digital Economy

"Adding Auslan to three of our videos on the Stay Smart Online website has greatly enhanced the accessibility of our cyber security information. Not only does it broaden our cyber security messages to those with hearing or English difficulty, but the videos themselves are more interesting with Auslan!.

As video is consumed more and more online, adding Auslan to government web videos is likely to become the norm, and will ensure that all Australian internet users will be able engage with Web 2.0 technologies and receive important government messages.

Furthermore, working with the Deaf Society Translation Service was very easy and excellent value for money. They delivered on our requirements within a very short time frame and the work is first rate."